domingo, 12 de março de 2017

II - Nassau - Bahamas

Dulce Carroza

"Para Dwayne (DeeDee)*
DeeDee se balanceó bajito
mucho antes de que soltaron la trampilla
sí se balanceó por ella y por mí
tres días antes de que yo corriera gritando
y ondeando palmas reales
camino a Jerusalén

en triunfante victoria."-Marion Bethel

"DeeDee cachorro de león sin lamer
yo mando a la calle una …….
no un cencerro ni un tambor ni una caracola
todavía en mi frente la cruz de ceniza
sudando a mares pasión de Cuaresma
le dio unos bluyins tiesos y nuevos

y sólo sólo la suficiente soga."-Marion Bethel
"DeeDee se nos fue rápido rápido
no era un columpio casero en un mamoncillo
la soga del columpio de la redención
la vara de su v………….
al verdugo sin capuchón se la paró la …….
en rígido saludo al cadalso junkanoo
Está bien que DeeDee se fuera rápido
unos días en la prisión estilo carnaval

y con elogios a Jah en su garganta.”Marion Bethel
"Hijo varón Rastafari marchando hacia Sion
pero su vida fue más corta que un chasquido
Dwayne se fue  tres días antes del Domingo de Ramos.
Marion Bethel - Traducción de Nicolás Suescún

La Paloma Parda

"Estaba en el camino
haciendo lo que las palomas pardas hacen
resbalando en soñolientas calles rociadas

en busca del amor en cables de alta tension.”-Marion Bethel
“Estaba picoteando el placer
en tormentas de rayos de verano
arrastrándome bajo cercas de alambre de púas
tragándome el deseo en el aire escaso escaso
No era yo una paloma cautiva
en un vuelo de fantasía burlándome
y ostentando un plumaje

de alas atrofiadas.”-Marion Bethel

Biblioteca Publica no Centro de Nassau-Bahamas
“Sabía cuál era el costo de volar
el saber volar a salvo de los vidrios
la geografía de los manglares
los fuegos sin llama de secos pinares.”-Marion Bethel

Livro Amor
Biblioteca do Hotel Atlantis- Nassau-Bahamas


Gertrude Kasebier
"Blessed Art Thou Among Women", c.1900
“Sabía el arte del truco de las alas
debía emprender vuelo a tiempo
antes de que la rueda girara hacia atrás
un juego que jugaba varias veces al día.”-Marion Bethel
"¿Por qué estaba tan lenta esa mañana?
no había puntillas atrapadas en brea derretida
¿por qué estuve presa medio segundo
demasiado al dar vuelta la rueda sobre mi ala?.-Marion Bethel


"Yo estaba en el camino
haciendo lo que hacen las palomas del t........
no crecen aquí árboles que den olivas
y no era mensajera de Noé

Marion Bethel -  Traducción de Nicolás Suescún




Renacimiento Taino
"Si tú plantas bejucos de yuca
en un cayo de coral de un mar poco profundo
Tus manos calentando el lomo
de una cordillera submarina
si caminas en un cayo de coral sabiendo
que tu pie masajea un aplastado

pico de montaña".-Marion Bethel
"Si nadas
en un mar poco profundo oliendo
lamiendo un musgo intemporal
si te acuestas en un cayo de coral
de un mar poco profundo sintiendo
el peso y la maravilla
de doscientos millones de años
de arena viviente es probable que seas
un taino o bahamés vuelto a nacer."-
Marion Bethel- Traducción de David Cherician


HACEDORES DE NACIONES
"Un tropel de hombres marrones en un alto de la isla
hablan en español y en francés criollo,
no en el patois inglés de las generaciones

reunidas ante ellos."-Althea Romeo Mark

 "Degradados por sus apodos,
linchados por la fijeza de desdeñosas miradas,
tildados de roba-empleos,
acorralados por inmigración,
son arracimados en camionetas,
 encadenados como ganado."-Althea R.Mark
 "Envueltos en la inclemencia de la vida,
restan importancia a la fresca claridad de la madrugada,
desconocen el aguijón abrasador 
del sol que ha de venir."-Althea R. Mark

 "Ojos hambrientos, se precipitan loma abajo,
a la caza de camiones en ascenso.
Como mangostas que quieren matar,
cargan contra el primero que aminore su paso."-Althea R. Mark

 "El hombre, su motor aún en marcha,
grita: “dos días de trabajo por cuatros.”-Althea R. Mark



Los hombres se agitan, empujan,
se vuelven acróbatas – acuerdan el lugar
                                                                       y corren
                              hacia un trabajo duro y mal pago."-Althea R. Mark



 "Los desilusionados
continúan al acecho,
esperan su turno.

Son hacedores de Islas-Naciones.
Son los padres de líderes que ven con los ojos
de quien ha sido privado de sus derechos."-Althea R. Mark
                   Traducción de Ricardo Gómez



"Cada dia, com entusiasmo y charisma,
sorrindo, atendendo seus clientes."-


"Depois de 40 anos de trabalho como Educadora, 
continua ativa na sua comunidade."-

 Atleta de Ontem, Hoje e Amanha. 







Dos meus pais eu me lembro de 
justiça, 
honestidade, 
generosidade, 
 integridade e
FE,
eu me lembro muito deles.”-Anônimo

Nenhum comentário:

Postar um comentário